夜中にテレビを見ると寝つけなくなるので録画して夕食時に見ることが多いのですが、日曜夜は見たい番組が重なり、NHK総合23時からの「DOC 2」は見るようにしています。
そうそう、今夜はDOC見るんだったと、忘れないようにテーブルに「DOC」と書いたメモを置いていたのですが、後でそれを見て「DOC(Dissolved Organic Carbon = 溶存態炭素)って何の仕事のことだったけ?」とかなり悩んでしまいました。
似たようなことはCNPと書いてCarbon, Nitrogen, Phosphorus (炭素・窒素・リン)のことだったか除草剤のクロルニトロフェン(Chlornitrofen)のことだったか悩む、などがあります。
アルファベットだけ書かずに「DOCを見ること」とか日本語を補えばいいのに、手抜きするからこうなる。。